あすか工房のジャズスタンダード歌詞和訳

ジャズスタンダードの和訳を大公開!

Desafinado

愛はまるで終わりのないメロディーみたい

詩人たちは愛を交響曲に例えてきた

交響曲は月の光に指揮されると

でも、私達の愛の歌は

わずかに旋律からはずれているわ


あなたのキスで私はピッチをはずして

今、オーケストラの響きは

全くリッチな感覚ではないの

私達が歌い慣れていた旋律を

あなたが変えてしまったの

まるでボサノバのように

愛はスイングしなくちゃね


私達は同時に

二つの魂を調和させる

今、その歌はすれ違い

そして言葉もかみ合わない

なぜなら、あなたが

いつも小声で唄ったあのメロディーを

忘れてしまったから

そして、旋律からそれた心は

いったいどうしたらいいと言うの?


昔のようにあなたの心で

私の心を奏でてよ

愛の歌を唄って

私と調和してよ

私達なら昔のようにまた

旋律を取り戻せるはずだわ

音痴なんかじゃない

あなたの心が完全に私に向いたとき

そうしたらあなたはもう旋律をはずさない

ずっと私と唄い続けるの

 

Love is like a never-ending melody
Always have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesn't seem so rich
Seems to me you've changed the tune we used to sing
Like the bossa nova, love should swing
We used to harmonize, two souls in perfect time
Now the lyrics and the melody don't even rhyme
For you forgot the melody our hearts would always croon
And so what good's a heart that's slightly out of tune
Tune your heart to mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of loving
We've got to be together and before too long
There'll be no desafinado
When you give your heart to me completely
Then you won't be slightly out of tune
You'll sing along with me

There'll be no desafinado
When you give your heart to me completely
You won't be slightly out of tune
You'll sing along with me