あすか工房のジャズスタンダード歌詞和訳

ジャズスタンダードの和訳を大公開!

index

目次

 

Almost Like Being In Love

Autmun Leaves

Autmun In NewYork

As Time Goes By

As Long As I Live

April In Paris

All The Way

After You've Gone

A Nightingake Sang In Berkely Square 

Beautiful Love

Bewiched

Blame It On My Youth

Blue Moon

Blue Skies

Body and Soul

Cheek To Cheek

Crazy He Calls Me

Darn That Dream

Day By Day

Desafinado

Dindi

Do Nothing Till You Hear From Me

Do You Know What It Means To Miss New Orleans

Don't Get around much anymore

Dream A Littele Dream Of Me

East Of The Sun

Embraceable You

Exactly Like You

For Sentimental Reasons

Gorgia On My Mind

Gee baby, ain't I good to you

Girl Talk

It Could Happen To You

I Wish You Love

Look For The Silver Lining

Just Squeesze Me

Just Friends

Misty

My Foolish Heart

My Romance

Night And Day

On A Slow Boat To China

On The Sunny Side Of The Street

Someone To Watch Over Me

Smile

'S Wonderful

Taking Chance On Love

Tenderly

When I Fall In Love

You'd be so nice to come home to

 

 

On The Sunny Side Of The Street

コートをつかんで

帽子もひっつかんで


心配ごとは玄関に置いてきちゃえ


ただ、陽の当たる方に足をむけよう


パタパタって音が聞こえる?


その幸せな音は

君の足音だよ


陽の当たる方では


人生って楽しいんだ


ずっと影の方ばっか歩いていたよ


いやな事の連続だ


でももう恐れない


徘徊者みたいな自分も


むこっかわに渡ったのさ


もし全然お金を持って無かったって


ロックフェラーみたく

金持ちだよ


陽の当たる場所では


足元に金がついてくるんだ

Just Friends

ただの友達
もう恋人ではなくて
ただの友達
もう以前みたいな関係ではなくて

私たちの過去を想って
二度とキスもしないし
何もなかったような顔で
何も終わりじゃないと思い込んだりもして

二人は友達
離ればなれになって
二人は友達
でもやっぱり心は傷ついてる

私たちは愛し合いって
笑いあって
泣きあった
その愛が突然に消えて
物語は終わる
二人はただの友達

 

Just friends, Lovers no more.
Just friends, But not like before.
To think of what we've been, And not to kiss again
Seems like pretending  It isn't the ending.

Two friends, Drifting apart.
Two friends, But one broken heart.
We loved, we laughed, and we cried,
And Suddenly love died, The story ends,
And we're
Just friends.

Girl Talk

youtu.be

ジャズコーラスグループ、ロゼリリの歌です↑

 

 

私達は今夜どんなドレスを着るかおしゃべりするのが好き
私達はふさふさした髪型と近所の人の喧嘩を噂する
男の人には全く気にならないことが
女の人がそんな好都合な話題を見つけ出すことは必要不可欠なの
しかしそれこそ女だよね みんな一緒で ただのゲームかな
ガールズトークって言うのよ

私達は友達の浮き沈み関して話すの
誰が どのように なぜって 永遠にゴシップネタを撒き散らす
女性っておしゃべりな性 死を免れない男性が憧れる弱い方の性、喋れる性
でもこういう冗談をしても あなたのことは何トンの金でも取引なんてしないから
だからベイビーそばにいておしゃべりしよう だけどガールズトークが終わってからにして
全部計画済み 私の手を握って お願いだから分かってね
あなたの話をしてる時が一番甘いガールトークだわ

 

We like to chat about the dresses we will wear tonight
We chew the fat about our tresses and the neighbor’s fight
Inconsequential things that men don’t really care to know
Become essential things that women find so apropos
But that’s a dame, we’re all the same it’s just a game they call it
girl talk, girl talk

We all meow about the ups and downs of all our friends,
The who, the how, the why, we dish the dirt, it never ends.
The weaker sex, the “speaker” sex you mortal males behold
But though we joke, we wouldn’t trade you for a ton of gold.
It’s all been planned, so take my hand please understand
The sweetest girl talk talk

Gee Baby,Ain't I Good To You

愛する君のために

出来る限り尽くしたんだよ

ねえ君、僕はこんなによくしているのに

 

女の子にとって真実の愛ほど

素敵なことはないでしょ

ねえ君、僕はこんなによくしているのに


クリスマスには毛皮のコートを

ダイヤモンドリングやキャデラックだって

何でも買ってあげたのに


愛する君のために

出来る限りもてなしたんだよ

ねえ君、僕はこんなに愛してるというのに

 

Love makes me treat you
The way that I do
Gee baby, ain't I good to you

There's nothing in this whole world too good
For a girl like you
Gee, baby ain't I good to you

Bought you a fur coat for Christmas
Diamond ring
Big Cadillac car and everything

What makes me treat you
The way that I do
Gee baby, ain't I good to you

Exactly Like You

Words by Dorothy Fields   Music by Jimmy McHugh
 
待ってたかいがあったわ

なんで落ち込んでいたのかも分かった

毎晩お祈りをしていたの

まさにあなただわ!


お金を費やすべきかしら

ショーのためなんかに

誰もラブシーンを演じない

あなたみたいには


あなたはとっても素敵な気分にしてくれる

あなたに全てを捧げたい

全てを分かってくれるよう

私が企んでる馬鹿げたことも


たった今分かったの

ママがなぜ素直になりなさいと教えたかが

私に逢わせたかったんだ

そう、あなたに!

 

 

I know why I've waited
Know why I've been blue
Prayed each night for someone
Exactly like you

Why do we spend money
On a show or two?
No one does those love scenes
Exactly like you

You make me feel so grand
I wanna hand the world to you
You seem to understand
Each foolish little scheme I'm scheming
And the dreams I'm dreaming

And I know, I know
Why my mother taught me to be true
She meant me for someone
Exactly like you

Embraceable You

Words by Ira Gershwin  Music by George Gershwin


私を抱きしめて

あなたを優しく抱きしめたい

あなたはかけがえのない人

一目見るだけで

私の心は千鳥足のよう

あなただけが私を導くの


あなたのたくさんの魅力が好き

何よりも

あなたを抱く腕が好き

いたずらな子供にはならないでね

ママのように、ママのようになって

あなたを優しく抱きしめたい

 

Embrace me, my sweet embraceable you
Embrace me, you irreplaceable you

Just one look at you
My heart grew tipsy in me
You and you alone
Bring out the Gypsy in me

I love all the many charms about you
Above all, I want my arms about you

Don't be a naughty baby
Come to mama, come to mama do
My sweet embraceable you

I love all the many charms about you
Above all, I want my arms about you

Don't be a naughty baby
Come to mama, come to mama do
My sweet embraceable you

Dream A Litter Dream Of Me

あなたの上にまたたく星たち
夜風は「アイラブユー」ってささやいてるみたい
すずかけの木の中で唄う鳥たち
私の夢をみてね

おやすみって言ってキスして
ただぎゅって抱きしめて
私が恋しいって言ってよ
私が一人でめっちゃくちゃブルーな間
私の夢をみてね

星が消えてもまだ想いにふける
まだあなたのキスを望んでる
物思いにふけってたいの
夜が明けるまで
ただこれだけ言いたいの

あなたをお日様の光が見つけるまでの甘い夢
心配事を置いてくる甘い夢
どんな夢だったとしても
あなたの夢に出してね

 

Stars shining bright above you  
Night breezes seem to whisper "I love you"
Birds singing in the sycamore tree
Dream a little dream of me

Say “night-to-night” and kiss me  
Just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be
Dream a little dream of me

Stars fading, but I linger on, dear
Still craving your kiss 
I'm longing to linger till dawn, dear
Just saying this

Sweet dreams till sun-beams find you  
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me